Вторая медаль чемпиона Англии, которую Моуринью получил в 2006 году, ушла с молотка.
Полузащитник "Челси" Фрэнк Лэмпард признан лучшим футболистом английской Премьер-лиги в октябре, сообщает. Последний раз данная награда доставалась 30-летнему футболисту три года назад.
Полузащитник "Челси" Михаэль Баллак заявил, что его не беспокоит ситуация с подписанием нового контракта, хотя действующее соглашение хавбека истекает следующим летом.
После гола в ворота Бернли Дрогба показал неприличный жест гостевой трибуне, а потом кинул обратно предмет, брошенный гостевыми болельщиками на поле.
Полузащитник сборной Португалии и "Челси" Деку признал, что в настоящий момент он далек от своей идеальной формы. Футболист, летом перешедший в стан аристократов из "Барселоны", очень ярко начал сезон в составе лондонцев, и был признан лучшим игроком английской премьер-лиги в августе. Однако в сентябре португалец получил травму, после чего он никак не может набрать оптимальные игровые кондиции.
Португальский защитник английского "Челси" Рикардо Карвальо травмировал подколенное сухожилия.
"Челси" проявляет интерес к полузащитнику московского ЦСКА и сборной России Алану Дзагоеву, информирует Daily mail. Ранее имя футболиста упоминалось в испанских СМИ в связи с возможным переходом в мадридский "Реал".
Капитан "Ромы" Франческо Тотти признался, что хотел бы забить пять голов в ворота лондонского "Челси" в матче третьего тура группового этапа Лиги чемпионов, который состоится в среду.
Дидье Дрогба утверждает, что сейчас жалеет о том, что не ударил Неманью Видича в финале Лиги Чемпионов.
Форвард "Челси" Николя Анелька считает, что эпидемия травм не помешает его команде добиваться положительных результатов в чемпионате Англии и Лиге чемпионов.